{"id":2451,"date":"2008-12-11T12:29:29","date_gmt":"2008-12-11T17:29:29","guid":{"rendered":"http:\/\/brucegarrett.com\/brucelog\/?p=2451"},"modified":"2008-12-11T13:38:21","modified_gmt":"2008-12-11T18:38:21","slug":"ouch-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/brucegarrett.com\/brucelog\/2451","title":{"rendered":"Ouch!"},"content":{"rendered":"<p>Germans seem to just love to cobble German words together to make bigger German words.&nbsp; In German, there is no such thing as the word is too big.&nbsp; Sometimes a word isn&#8217;t big enough so another word gets added to it.&nbsp; Thus, <em>gammeliges<\/em>, which means rotten meat, gets combined with <em>fleisch<\/em>, which means &#8216;flesh&#8217; to become <em>gammelfleisch<\/em>, which is German for, uh, &quot;rotten meat&quot;.&nbsp; Somehow this new bigger word for rotten meat got coined during a recent food scandal, when it was discovered that some meat packers were shipping food that was past it&#8217;s use-by date to restaruants.&nbsp; I&#8217;m sure a certain someone could tell me why the one word just wasn&#8217;t good enough.\n<\/p>\n<p>Germans also tend to be brutally direct in their opinions.&nbsp; And thus <em>gammelfleisch<\/em>, becomes<em> gammelfleischparty<\/em>&#8230;<\/p>\n<blockquote>\n<p><strong>Gammelfleischparty is German youth word of year<\/strong><\/p>\n<p>German is famous for its long words &mdash; and today&#8217;s youth are just as adept at creating new ones as their predecessors, to judge by a poll released Wednesday by the publishers of Langenscheidt dictionaries.<\/p>\n<p>Judges chose &quot;gammelfleischparty&quot;, or &quot;spoiled meat party,&quot; &mdash; <strong>an unflattering term for a gathering of people over 30<\/strong> &mdash; as the &quot;youth word of the year 2008.&quot; The word &quot;gammelfleisch&quot; was in the news frequently during the year when it was discovered that meat packers had been regularly supplying some kebab restaurants with past-due products.<\/p>\n<p>&quot;Bildschirmbraeune&quot; or &quot;screen tan&quot; &mdash; referring to the complexion of someone who spends too much time at a computer &mdash; came second, while &quot;unterhopft,&quot; meaning &quot;underhopped,&quot; or in need of a beer, took third.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Emphasis mine.&nbsp; What&#8217;s German for &quot;trick market&quot;?&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Germans seem to just love to cobble German words together to make bigger German words.&nbsp; In German, there is no such thing as the word is too big.&nbsp; Sometimes a word isn&#8217;t big enough so another word gets added to it.&nbsp; Thus, gammeliges, which means rotten meat, gets combined with fleisch, which means &#8216;flesh&#8217; to [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[93,55],"class_list":["post-2451","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","tag-germany","tag-this-and-that"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/brucegarrett.com\/brucelog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2451","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/brucegarrett.com\/brucelog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/brucegarrett.com\/brucelog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/brucegarrett.com\/brucelog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/brucegarrett.com\/brucelog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2451"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/brucegarrett.com\/brucelog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2451\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/brucegarrett.com\/brucelog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2451"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/brucegarrett.com\/brucelog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2451"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/brucegarrett.com\/brucelog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2451"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}